Selasa, 31 Mei 2022

CATATAN BAHASA ARAB (17)

 


🖊️ CATATAN BAHASA ARAB (17)


❓PAKAI ALIF-LAM ATAU TIDAK❓


Sering muncul pertanyaan begini: bagaimana menentukan suatu kata itu pakai alif-lam atau tidak?


Jawaban saya:


Tergantung si pembicara.  Kalau dia inginkan nakiroh, maka tidak pakai alif-lam. Tapi, kalau dia inginkan makrifat, maka pakai alif lam.


Misalnya, dia ingin memberitakan ada seseorang yang datang ke rumahnya semalam. Namanya Si Zaid. Tapi, dia ingin menyembunyikan identitasnya. Dia tidak ingin orang lain tahu siapa yang datang. Maka, dia bisa gunakan lafazh nakiroh seperti ini:


جَاءَ رَجُلٌ


Telah datang seorang laki2


Siapa dia? 


Pokoknya laki2, Anda tidak perlu tahu siapa dia.


Adapun, digunakan alif lam, jika ingin menentukan individu yang dimaksud. Seakan kita menunjuk dia dengan tangan. 


Misalnya, di seberang sana ada laki2 sedang berdiri. Kita bisa berkata:


يَقُوْمُ الرجلُ


Laki2 itu sedang berdiri.


Kemudian...



Perlu saya sampaikan bahwa, terjemahan tidak bisa jadi patokan baku dalam menentukan isim nakiroh atau makrifat. Karena terjemahan itu terpengaruh juga pada kaidah bahasa Indonesia. Intinya, terjemahan bisa dipahami orang yg membacanya.


Untuk memudahkan pemahaman, biasanya di buku2 tulisan saya:


💦 Untuk nakiroh: pakai terjemahan yg sifatnya umum: seorang, seekor, sebuah...


💦 Untuk makrifat: Biasanya pakai ini atau itu, tapi tidak selalu.


Yg penting kita perhatikan lafazh arabnya.


قهوةٌ


Bisa kita terjemahkan kopi.


القهوة


Bisa diterjemahkan kopi, atau kopi itu, atau kopi ini, sesuai gimana enaknya.


Demikian.


Semoga bisa dipahami.


Insya Allah, semakin jauh belajar kita akan paham.



👇CATATAN LAINNYA👇

http://kitabfahimna.blogspot.com


👇INFO BUKU FAHIMNA PUBLISHING👇


✨ SHOPEE

👉 KLIK: https://shopee.co.id/fahimna_publishing


✨ TOKOPEDIA

👉 KLIK: https://tokopedia.com/tokofahimna



✊SEMANGAT BELAJAR✊

Tidak ada komentar:

Posting Komentar