Minggu, 13 Desember 2020

BAHASA ARAB YA... GITU AJAH!

 


✍️BAHASA ARAB YA…. GITU AJAH!


Bagi Antum yang saat ini baru mulai belajar bahasa Arab atau sudah pernah belajar bahasa Arab namun masih bingung, semoga tulisan ini bermanfaat dan bisa mencerahkan. Saya akan jelaskan KUNCI dalam belajar bahasa Arab. 


Begini.

Saat kita belajar bahasa Arab, fokus pembahasan sebenarnya hanya dua: KATA & KALIMAT. Dua ini saja.


 Masih belum jelas? Ingin penjelasan lebih lanjut?


 Thoyyib, berikut ini penjelasan rincinya…..


🍃 KATA

Terkait dengan KATA, kita harus fahami pertama kali PEMBAGIAN KATA. Kita harus faham betul bahwa KATA dalam bahasa Arab dibagi menjadi TIGA: ISIM, FI’IL, dan HURUF (Kalau dalam bahasa Inggris KATA dibagi menjadi DELAPAN: NOUN, VERB, ADJECTIVE, DLL.). 


Kita harus kenali cirinya baik-baik. Pembahasan rincinya ada di dalam ILMU NAHWU bagian awal. 


Kemudian kita harus fahami CARA MENGUBAH KATA. Sebab, KATA dalam bahasa Arab bisa berubah-ubah sesuai waktu,  jenis, dan jumlah. Ada rumus-rumus tertentu dalam mengubahnya yang bisa kita dapati di dalam ILMU SHOROF. 


Agar lebih jelas, perhatikan contoh berikut:


“نصر”

 (TELAH menolong) 


“ينصر”

 (SEDANG menolong)


“انصر”

 (Tolonglah!)


“مسلم"

 (Seorang muslim)


“مسلمان”

 (Dua orang muslim)


“مسلمون”

 (Orang-orang Islam)


Dll.


🍃 KALIMAT

Terkait dengan KALIMAT, kita harus fahami bagaimana menyusun KATA menjadi sebuah KALIMAT. Kita harus mengerti dimana meletakkan SUBJEK, PREDIKAT, OBJEK, KETERANGAN, DLL. 


Kita harus mengerti pula pemberian HAROKAT AKHIR sebuah kata saat sudah dimasukkan ke dalam kalimat. Penjelasan rincinya ada di dalam ILMU NAHWU.


Misalnya dari kamus kita dapati kata-kata berikut:


“ولد”

 (Anak laki-laki)


“رجل”

 (Seorang laki-laki)


“نصر”

 (Menolong)


“ضرب”

 (Memukul)


“ب”

 (Dengan)


“في”

 (Di)


“مطرقة”

 (Palu)


“صباح”

 (Pagi)


“ليل”

 (Malam)


“سوق”

 (Pasar)


“مسجد”

 (Masjid)


Dengan bermodalkan ilmu Nahwu dan juga Shorof, kita bisa membuat kalimat sebagai berikut:


يَنْصُرُ رَجُلٌ وَلَدًا فِي سُوْقٍ لَيْلًا


“Seorang laki-laki sedang menolong seorang anak di pasar malam hari”


ضَرَبَ وَلَدٌ كَلْبًا بِمِطْرَقَةٍ فِي سُوْقٍ صَبَاحًا


“Seoarang anak telah memukul seekor anjing dengan palu di pasar pagi hari”


Jadi, dua hal inilah yang harus kita fahami di awal pertama kali kita belajar bahasa Arab. Dan dua hal ini harus difahami baik-baik. 


Kenapa? 


Agar jelas bagi kita, ke mana arah kita belajar? Apa tujuan kita belajar bahasa Arab? 


Jangan sampai kita sudah berminggu-minggu bahkan berbulan-bulan belajar bahasa Arab, namun kita masih bingung arah tujuan kita belajar. 


Seperti kawan saya yang sudah beberapa bulan menghafal kosa kata, namun dia bingung mau diapain tuh kosa kata.


Jadi intinya, bahasa Arab ya…


Gitu ajah! 


Wallahu a’lam.


📒 EBOOK SERIAL FAHIMNA bisa DIDOWNLOAD GRATIS lewat LINK yang ada DI: http://kitabfahimna.blogspot.com/p/fahimna-lengkap.html?m=0

Tidak ada komentar:

Posting Komentar