TELITI SEBELUM BERUCAP
Dalam bahasa Arab, banyak kata-kata yang penulisan dan pengucapannya hampir sama. Namun arti dari setiap kata jauh berbeda. Bahkan, ada yang malah berkebalikan arti.
Berikut ini saya berikan beberapa contohnya:
๐โููุฏูููู ูโ
(Yang lampau)
โููุงุฏูู ูโ
(Yang akan datang)
๐โุฃูุตูุจูููุนูโ
(Jari)
๐โุฃูุณูุจูููุนูโ
(Pekan)
๐โุฅูุซูู ูโ
(Dosa)
๐โุงูุณูู ูโ
(Nama)
๐โุฌูููุจูโ
(Sebelah/Sisi)
๐โุฐูููุจูโ
(Dosa)
๐โููููโ
(Makanlah!)
๐โููููโ
(Katakanlah!)
๐โููููุฑูโ
(Sungai)
๐โููุญูุฑูโ
(Penyembelihan)
๐โุดูุนูุฑูโ
(Sya'ir)
๐โุณูุนูุฑูโ
(Harga)
๐โุฑูุฌูููโ
(Laki-laki
๐โุฑูุฌูููโ
(Kaki)
๐โุญูู ูุงู ูโ
(Burung merpati)
๐โุญูู ููุงู ูโ
(Kamar mandi)
๐โุณูุนูุงููโ
(Batuk)
๐โุณูุคูุงููโ
(Pertanyaan)
๐โุณูุฑูุงุจูโ
(Fatamorgana)
๐โุดูุฑูุงุจูโ
(Minuman)
๐โุฃูุณูุงุณูโ
(Asas/Dasar)
๐โุฃูุซูุงุซูโ
(Perabot)
๐โููุนูู ูุฉูโ
(Nikmat)
๐โููููู ูุฉูโ
(Siksa)
๐ "ู ูุทูุฑู"
(Hujan)
๐ "ู ูุทูุงุฑู"
(Bandara)
Dan masih banyak lagi...
.....
Demikian saja yang bisa saya hadirkan.
Semoga bermanfaat.
Silakan bagi yang ingin menambahkanโฆ
Wallahu aโlam.
@MuhammadMujianto
Tidak ada komentar:
Posting Komentar