Laman

β–Ό

Sabtu, 19 September 2020

TELITI SEBELUM BERUCAP

 

TELITI SEBELUM BERUCAP


Dalam bahasa Arab, banyak kata-kata yang penulisan dan pengucapannya hampir sama. Namun arti dari setiap kata jauh berbeda. Bahkan, ada yang malah berkebalikan arti.


Berikut ini saya berikan beberapa contohnya:


πŸƒβ€œΩ‚ΩŽΨ―ΩΩŠΩ’Ω…ΩŒβ€ 

(Yang lampau)

  β€œΩ‚ΩŽΨ§Ψ―ΩΩ…ΩŒβ€

 (Yang akan datang)


πŸ‚β€œΨ£ΩΨ΅Ω’Ψ¨ΩΩˆΩ’ΨΉΩŒβ€ 

(Jari) 

πŸƒβ€œΨ£ΩΨ³Ω’Ψ¨ΩΩˆΩ’ΨΉΩŒβ€ 

(Pekan)


πŸ‚β€œΨ₯ΩΨ«Ω’Ω…ΩŒβ€ 

(Dosa)

πŸƒβ€œΨ§ΩΨ³Ω’Ω…ΩŒβ€

 (Nama)


πŸ‚β€œΨ¬ΩŽΩ†Ω’Ψ¨ΩŒβ€ 

(Sebelah/Sisi)

πŸƒβ€œΨ°ΩŽΩ†Ω’Ψ¨ΩŒβ€

 (Dosa)


πŸ‚β€œΩƒΩΩ„Ω’β€ 

(Makanlah!)

πŸƒβ€œΩ‚ΩΩ„Ω’β€ 

(Katakanlah!)


πŸ‚β€œΩ†ΩŽΩ‡Ω’Ψ±ΩŒβ€

 (Sungai)

πŸƒβ€œΩ†ΩŽΨ­Ω’Ψ±ΩŒβ€ 

(Penyembelihan)


πŸ‚β€œΨ΄ΩΨΉΩ’Ψ±ΩŒβ€ 

(Sya'ir)

πŸƒβ€œΨ³ΩΨΉΩ’Ψ±ΩŒβ€

(Harga)


πŸ‚β€œΨ±ΩŽΨ¬ΩΩ„ΩŒβ€ 

(Laki-laki

πŸƒβ€œΨ±ΩΨ¬Ω’Ω„ΩŒβ€ 

(Kaki)


πŸ‚β€œΨ­ΩŽΩ…ΩŽΨ§Ω…ΩŒβ€ 

(Burung merpati)

πŸƒβ€œΨ­ΩŽΩ…Ω‘ΩŽΨ§Ω…ΩŒβ€ 

(Kamar mandi)


πŸ‚β€œΨ³ΩŒΨΉΩŽΨ§Ω„ΩŒβ€ 

(Batuk)

πŸƒβ€œΨ³ΩΨ€ΩŽΨ§Ω„ΩŒβ€ 

(Pertanyaan)


πŸ‚β€œΨ³ΩŽΨ±ΩŽΨ§Ψ¨ΩŒβ€ 

(Fatamorgana)

πŸƒβ€œΨ΄ΩŽΨ±ΩŽΨ§Ψ¨ΩŒβ€ 

(Minuman)


πŸ‚β€œΨ£ΩŽΨ³ΩŽΨ§Ψ³ΩŒβ€ 

(Asas/Dasar)

πŸƒβ€œΨ£ΩŽΨ«ΩŽΨ§Ψ«ΩŒβ€ 

(Perabot)


πŸ‚β€œΩ†ΩΨΉΩ’Ω…ΩŽΨ©ΩŒβ€ 

(Nikmat)

πŸƒβ€œΩ†ΩΩ‚Ω’Ω…ΩŽΨ©ΩŒβ€ 

(Siksa)


πŸ‚ "Ω…ΩŽΨ·ΩŽΨ±ΩŒ"

(Hujan)

πŸƒ "Ω…ΩŽΨ·ΩŽΨ§Ψ±ΩŒ"

(Bandara)


Dan masih banyak lagi...


.....


Demikian saja yang bisa saya hadirkan. 


Semoga bermanfaat. 


Silakan bagi yang ingin menambahkan…


Wallahu a’lam.


@MuhammadMujianto

Tidak ada komentar:

Posting Komentar